domingo, 10 de julio de 2011

"Nunca digas de esta agua no he de beber..." "Never say never"

Toda la vida sostuve que nunca jamás tendría un Caniche, aunque fuera la única raza de perro existente en la Tierra. Los rulos me parecían terriblemente feos, no les encontraba gracia alguna. Bueee, ahora tengo dos a falta de una!


Even if  Poodle was last breed of planet earth,  I couldn´t stand the idea of owning one. I thought that curly dogs were ugly, didn´t find something cute or funny in them. So now I´m the owner of two Poodles, not just one!
 La primera de las dos es Eloise, protagonista de este relato. En realidad no es mía, técnicamente es de Jaci, ella la compró con sus ahorros, incluido un corte de pelo largo hasta la cintura que terminó cortito cortito, todo para vender 40 cms de pelo en la peluquería, con destino a una peluca;  y completar lo que le faltaba para llegar a  pagarla. No quiso aceptar ayuda mía, cabezona como la madre. Y lo logró.

Eloise is the first one, the main character of this entry. Technically speaking, isn´t mine. My eldest daughter Jacinta is the owner. She bought her with her savings, including  a short cut of her beautiful long hair and sold it for wigs...She didn´t accept any help from me. Strongminded as her mummy, and she succeded!

Se ve que hay como una "moda" entre las chicas adolescentes Argentinas, todas quieren canichitos, y mi hija no fue la excepción. Como veía que a mi la idea mucho no me entusiasmaba, elaboró un plan muy astuto (hija de tigresa) La idea era que yo criara Shetlands y ella Caniches, como siempre quise lo primero y en casa me lo negaban, yo no iba a actuar igual que mi mamá, cierto? Amén de que la raza entraba en el "top ten" de inteligencia canina, otro requisito indispensable; y como si fuera poco no pierden pelo, por lo que son ideales para personas con asma, como mi hija.

There is a fashion for Poodles between Argentine teenagers, every girl wants one, and my daughter wasn´t an exception to this rule. She knew that I wasn´t a Poodle fan, so she elaborated a strategy for convincing me (chip of the old block). The main idea was for me being a Sheltie breeder and she a Poodle one, we could be partners! As a teenager I wanted the same that she wants. so How could I say no to that? Besides it is an incredible smart dog, between the top ten list, and they not shed, another goal for her because she is asmatic.
We started to look around in different prestigious kennels, so we could learn about the breed. We even had a couple of places that we liked very much but prices there where out of reach for Jaci savings. Luckly enough we found out that our vet had an excellent bitch from a reputable breeder and was expecting her first litter from a sire of the same kennel. Two cute apricot females puppies were born! Jaci picked one of them and named her Eloise.



Empezamos recorriendo criaderos para interiorizarnos de la raza y aprender sobre ella. Visitamos un par de lugares que nos entusiasmaron mucho, pero estaban fuera del alcance de Jaci, y ya dije que no quería ayuda. Como el hombre propone y Dios dispone, resultó ser que nuestra veterinaria tenía una hembrita roja, muy linda, de un viejo criador de Santa Fe. Fue servida por otro perrito de la misma línea, y nacieron dos hembritas apricot, dentro del monto que tenía Jaci. Elegimos la que más nos gustaba y Jaci decidió llamarla Eloise.

Eloise es un personaje de cuento, una chiquita malcriada y traviesa, y su perra hace honor al nombre. para los que nunca leyeron estas historias, la protagonista es una niñita rica que vive con su niñera en el lujoso Hotel Plaza de Nueva York, tiene un Pug que se llama Esmirriuchi, y una tortuga Fittipaldi (lo de la tortuga me mata, no podía obviarlo).

Eloise is the main character of a story book for children. A wicked child, who is more a tomboy than a princess. Our Eloise is just like that! For the ones who never rode those books, is the story of a naughty but wealthie child who lives with her nanny at the New York Plaza Hotel. She has a Pug and a turtle called "Fittipaldi" (I found that hilarious...)


Eloise, la nuestra,  tiene más de tremenda que de princesa, como dice su "mamá" es un espíritu libre, una manera elegante de decir que hace lo que se le canta. Corre como un jet, pega saltos de Bambi, super juguetona, no para ni un segundo. A esta altura tengo que reconocer que me compró por completo. Por algo los Caniches están en el grupo "De Compañía" no hay nada más afectuoso y divertido que ella. Eso si, tiene un ladrido francamente insoportable. Pero todos tenemos algún defecto, verdad?
A cada trastada que se manda la retamos con un "¡¡¡¡E-LOI-SI-TA!!!! HORRIBLE ESO NO SE HACE" y ella sale volando a toda velocidad y se catapulta debajo del sofá...y todos nos matamos de risa... El reto no es demasiado útil...

Our Eloise is also a tomboy rather than a princess, or as her "mother" says a "free spirit". That´s an elegant way of saying she does what she wants. She can ran as fast as a jet, jump like Bambi,  she is all joy and play. At this point I have to recognize that she is the apple of my eye. Poodles belongs to the Company dogs group, and there isn´t something more loving and funny than her. But I have to recognize she has the most annoying barking,  but all of us have a drawback. When she is in trouble we shout "ELOISITA THAT´S HORRIBLE" and she runs high speed under the sofa...and we all laugh...is not very usefull...


Tiene un alma de actriz digna de un Oscar, uno de sus objetivos claves en la vida es poder ver todo, pero todo, lo que pasa dentro y fuera de la casa. Agil como cabra montesa, se sube a la mesa de la galería y se sienta en la punta, desde ahi observa el jardín. Cuando hay un poco de viento es muy cómico porque se le vuelan las orejas para atrás y lo único que le falta es un Leonardo Di Caprio y tenemos la imágen perfecta de Titanic!!!

She is a wonderfull actress, an oscar winner for sure...One of her goal points is to see whatever is happening inside and outside our home. She is agile like a monkey, she likes to jump over our outside table and watch all the garden from there. It´s really funny when the wind blows, because her ears go back, and if you place Leo Di Caprio over there is the perfect recreation of Titanic!!


Su espíritu guardíán la lleva a ladrar descontroladamente, ganandole a Kieran, que ya es mucho decir. Cuando alguien toca el timbre, se ubican en un costado del alambrado del jardín desde donde pueden ver quien es. Si Kieran llega primero como hay lugar para uno solo, ella inventó pararse en dos patitas apoyandose en Kieran para poder ver igual, y el santo le hace "piecito" sin problema.

Her guardian spirit has a drawback, too much barking, even winning a barking contest with Kieran, and that is a LOT of barks. When somebody rangs the bell, both flew to a point in the garden fence where they can see who is coming. It´s a tiny spot, so if Kieran goes there first, she stands up in two legs, and rest the other two in Kieran so she doesn´t miss anything.


También relaciona perfecto que lo que se ve desde la ventana de nuestro cuarto de arriba es lo mismo que pasa por afuera del jardín. Esto me parece francamente interesante, porque para mi es un signo de razonamiento (para los que no creen en la capacidad de los perros) Nadie se lo enseñó, ni se como relacionó lo que ve desde un primer piso con lo que pasa no solo abajo, sino afuera. Parte de su ronda  de guardia consiste en mirar por la ventana, y bajar a toda velocidad al jardín para ladrarle al que se atreve a pasar cerca.

She made the link between the things that she can see from our betdroom (first floor) with the things that are going on outside the fence. I think this is stunning, she is so clever, even she can figure this out by herself. Nobody teached her this, she discovered alone that the same person she can see from my window is the one who is not only at ground level but also outside the fence! Her guardian routine is to watch from my room, run downstairs like crazy , go out to the garden, and bark like maniac to the passerby.


Kieran y Eloise se adoran, juegan mucho juntos hasta que el se cansa y ella sigue con quién le banque el ritmo. Entiende perfecto el juego de emboscada que usan los gatos y cuando juega con ellos es como si se cambiara el chip de canino a felino, solo que en vez de maullar sigue ladrando...

Kieran and Eloise love each other, they play together a lot till he gets tired but she goes on and on and on. She also understands the hide and seek game that cats play, when she is with the cats she behaves like one, but she keeps on with the barks...


Lo que tiene de princesa, es que su dueña le enseñó a comer del tenedor, con todos los modales de una perrita paqueta. Se sienta a upa de Jaci y ella le pincha lo que queda en el plato y se lo da en la boca. No se preocupen todo se lava con agua super caliente en el lavaplatos y sale desinfectado. Y no, mi mamá no sabe por supuesto y tampoco se lo vamos a contar, je!

The only princess thing that she has is eating from the fork, a task that her "mummy" taught her. She sit ups preety in my daughter´s lap, and waits till the fork is near her mouth. Don´t worry I washed all the cuttlery in the dishwasher and come out clean and desinfected. And, NOO, my mother doesn´t know and nobody dares to tell her...ha!


Otra "virtud" de la princesita es acaparar cosas en su cucha debajo de nuestra cama. A esto lo llamamos los "tesoritos" de Eloise, no los rompe ni nada, solo los esconde. Cuando falta algo ya sabemos donde mirar. Puede ser desde un lápiz, una servilleta, un peine, cualquier cosa que Dios solo sabe por qué le llame la atención. Y cuida todo con el celo de una Urraca, si Dakota o Júpiter se meten abajo de la cama y ella gruñe ya sabemos que tiene algo prohibido en su poder. Y otra vez "ELOISITAAA " y otra vez corre abajo del sofá...(continuará)

Another "virtue" of this little princess is to hide things under our bed. We called this "Eloise Treasures". She doesn´t break or tear anything, just hide them. It can be a napkin, a pencil, a comb, tissue paper, whatever! And she take care of them as a magpie.  If Dakota or Jupiter go under the bed, and she starts growling we know that she has something forbidden in her bed. And we go again "Eloisitaaaa!" and again she runs under the sofa... (to be continued)

0 comentarios:

Publicar un comentario