miércoles, 28 de septiembre de 2011

Dogmore, Catmore, Pottermore

Me están reclamando que escriba, estoy empezando a sentir la presión de los escritores cuando la editorial les impone una fecha, la diferencia es que no me pagan, je! Pero lo hago con gusto, asi que alla vamos...
Hablando de presiones a la hora de escribir, quién habrá sufrido más que J.K. Rowling? Harry Potter tiene fans alrededor del mundo entero y de todas las edades, películas y hasta un nuevo site interactivo en internet.
They are some followers who are reclaming more writting, I start to feel the presure that editorials impose over their writters, closing dates and so on. Big difference is that I´m not paid at all! Anyway, I love it, so I´m coming! 
Talking about writting pressures J.K.Rowlng suffers that for sure, granted! Harry Potter´s fans are everywhere around the world, and ageless, counting movies and a new internet site.


Pero los seguidores de la saga queremos más, más es otro libro, a pesar del desembarco de Pottermore. Obviamente la franja más amplia de seguidores son los adolescentes, ya que cumplieron uno de los propósitos de su escritora de crecer junto a los personajes favoritos. Sin duda, existen también muchísimos adultos entre los que me cuento, que leyeron los libros, quizá por casualidad, o por curiosidad, y todos se engancharon en un mundo de fantasía, irreal pero no tanto, que derrocha imaginación y bien escrito por cierto.
Saga followers want more than that, more meaning another book, besides Pottermor launching. Of course teenagers are the main fans, because they grew up with the characters, as Rowling wanted. But there is a vast quantity of adult readers, maybe just for curiosity or casuality, and they get hooked with that fantasy land, irreal but not so much, tons of imagination and well written by the way.


Justamente Pottermore, me trajo hoy a mi blog. Ayer me llegó la notificación de que ya era una de las privilegiadas de entrar a la plataforma Beta y empezar a usarla antes del estreno oficial en Octubre. Esta mañana fue lo primero que me fije al encender la compu, pero imposible!! Mucha demanda, me quedé con las ganas de ver a que casa perteneceré o cual será mi varita mágica. Pero por sobre todo, las ganas de leer pequeñas anotaciones al margen hechas por J. K. Rowling que no aparecen en los libros.
Pottermor precisely is what bring me back to update my blog today. Yesterday I recived the confirmation e mail, that make me one of the privilages to try the Beta platform before the oficial launching. This morning was the first thing I checked, but nothing! Overwhelming demand, I keep wondering wich wand would I have or my house. But over that, I have to pospone my desire of reading all that notes that J.K: Rowling promised to introduce at Pottermore, that didn´t appear in the books.


El que se reconoce lector sabe que esa sed y avidez de lectura te lleva a buscar de la manera más impensada algo que tener entre manos para caer de cabeza en mundos recreados por un escritor y vividos por el lector. Asi que queridos amigos, hoy no tengo libro nuevo en la mesita de luz, y tampoco novedades de Harry Potter. Pero si tengo a mis amados perros y gatos, y como de eso les cuento en este blog, voy a unir ambos en uno para armar mi propia novela. Es fácil, tengo varios candidatos que quieren auditar...
Readers kow that when you really need a book, you have a power inside that the only thing you wish is something to read, a world written by a writter that make the reader plounge inside.
So, said that, dear friends, I don´t have a new book in my night table, and any news from Harry either. But what I have is my beloved dogs and cats, and that´s the subject of my blog, so I´m going to link both in my own story. It´s easy, many candidates for auditions...


La asociación más graciosa es la que hace mi hija (obviamente fan de aquellas) con nuestra gata Agatha, ya les comenté que es un poco...loca? rara? y que siempre aparece de la nada y clava la mirada de una manera muy particular, como si viera más allá. Su papel caería en representar a la maestra de adivinación Sybill Trelawney, ojos verdes inmensos, una figura etérea, que no es mala, pero da escalofríos.
My daughter (obviously fan number one) made the most funny asociation with our cat Agatha, I already told youthat she is a bit...weird? freak? she always materialized from nowhere and stares in a particular way, seems that she can see with an interior eye. She would be an excellent Sybill Trelawney, the adivination teacher, huge green eyes, an ethereal figure, she isn´t bad bur gives you the chills.


Siguiendo con los gatos, Salem, que siempre está alerta a las novedades, con facilidad se da cuenta cuando algo cambia, seria, distante a veces, sería una buena profesora McGonagall. Así como ella es el primer personaje en aparecer en el libro de Harry Potter, Salem también es la primera en meter la nariz para ver que estoy haciendo entre los rosales o que estoy cocinando. Y no se equivoquen, no es alguien a quien se pueda desafiar, es estricta también.
Going along cats, we have Salem, who is always alert from something diferent, she can tell at a sec if something has change, serious, distant sometimes, for sure proffsor MacGonagall. As she is the first character appearing at HP books, Salem is always the first one poking the nose between my gardening or cooking. And don´t foul yourself, you can snoot around her, because she can be sever too.


Si seguimos con los gatos nuestro enfermero y sanador Júpiter se corresponde con Madame Pomfrey. No creo que a el le guste saber que su papel es de una mujer...Pero si Dustin Hoffman pudo con Tootsie, por qué no nuestro Jups? Enfermero dedicado por entero al enfermo, espanta a las visitas para que no molesten, por suerte no nos da brevajes extraños!
Our nurse is Jupiter, so that is even with Madame Pomfrey. I don´t think he´s going to like being a female...But Dustin Hoffman made an excellent Tootsie, so, why he can´t? He is a loving nurse, chasing away visits for not disturbing, luckily enough he doesn´t make strange medicines!


Luna Lovegood es de Ursula, toda suya, volátil, divertída, muy inteligente, curiosa, al mismo tiempo tranquila y un poco tímida. Vive en un mundo propio donde es feliz, quizá un poco excéntrica con sus gustos, como dormir dentro del bidet, pero siempre dispuesta a seguirme por la casa para hacerme compañía.
Luna Lovegood is Ursula without doubt, volatil, funny, very clever, courious, pacific at the same time, a little bit shy. She lives in her own world, where she is extremely happy, a little bit excentric with her tastes, like sleeping inside the sink, but always willing to follow me around the house.


A Obama, nuestro Terranova el papel de Hagrid le cae como anillo al dedo (A que es un lindo nombre para un perro de esta raza) Enorme, peludo, torpe y un poco bobeta, pero un buenazo de aquellos, leal sin duda y también sabe ser feliz con poco. No tiene cabaña pero si una casita de perro, a falta de bosque buenas son las enredaderas y los arbustos de su dominio. Y sus platos son tan gigantes como él. En algún lado leí que a los Terranovas no bastaba con ponerles un plato de agua, había que poner un balde!! Totalmente cierto y compatible con las tazas gigantes de su peludo personaje.
For Obama, our Newfoundland, is Hagrid (and make sa  nice name for a Newfie, doesn´t??) Huge, hairy, clumsy, and a little bit silly, but so good, loyalty without doubt, and he knows how to feel happy with less. He doesn´t has a log cabin buta doggy house, and we don´t have a forest for him either, but lots of bushes and plants. Bowls for feeding are in scale. Somewhere I rodethat Newfs needs buckets of water instead of a traditional water bowl, so true and compatible with giant tea cups for Hagrid.



Eloise es una Hermione en pinta, inteligentísima, mandona, un poco prepotente, siempre consigue lo que quiere. Buena amiga, es la que está disponible para jugar siempre y cuando no tenga que vigilar el jardín, el trabajo siempre primero y como si esto fuera poco, rulos rebeldes por todos lados.
Eloise is the perfect Hermione, brilliant, bossy, al little bit overbearing, she always have what she wants. Good friend, always ready for play if she doesn´t have to patrol the garden. Always work first. And at least but not last, rebel curls everywhere.


Dakota es tan, pero tan buenota, ingenua y compañera que le toca actuar de Neville Longbottom, si, ya se de nuevo género distinto, pero ella sabrá perdonarlo, es que es tan buena...Comparte su amor por las plantas, le encanta "podar" rosales, robar limones para estudiarlos ( siiii...seguro....) o lo mejor de todo, probar que es más efectivo para la alergia, si las hojas o las ramas de la Lantana.
Dakota is so good, so so good, naive and good fellow that she has to act as Neville Longbottom, yes I know misleading genre, but I´m sure she will forgive me, is because she is soooo goood...She shares the plants loves, she handle roses, steal lemons for studying purpose (yeah...) And best of alll experimenting herself with Lantana, working if it is the leaaves or the steams that make the worst rushes.

Hasta tenemos algunas réplicas de escenarios en casa, por ejemplo el sauce boxeador es un sauce eléctrico con el que todos luchamos al bajar del auto. Tenemos al cuartito de HP justo debajo de la escalera, con arañas igual a l real. Y quién no conoce mi Hospital San Mungus??? Siiiii, el garage, fantástico lugar de reahbilitación. Y sin mandarme la parte, también hay festines para celebrar acontecimientos en casa. No, los elfos no cocinan lamentablemente, eso me toca a mi.
We even has many scenario replicas at home. For example the Sprouting Willow. It´s an ELectric Willow that we need to fight with eevery since we park our car near. We have Harry Potter bedroom under the stairs, with spiders of course, just as the real one. ANd who doesn´t know yet my Saint Mungus Hospital??? Yesss, that´s my garage, a perfect rehab place. And we also have ceremony banquets now and then. And no, elfs doesn´t cook sadly, I´m in charge.


¿Qué quién sería Harry Potter? Obvio, Kieran! Siempre el rol protagónico se reserva para el actor más experimentado, en eso es un experto. Además es lindo!
Cumpli, espero que les guste, los dejo leyendo, yo voy a chequear de nuevo Pottermore a ver si lo logro.
So, who´s Harry Potter? So obvious, Kieran! Main characters are for experienced actors, he is an expert in that area. Besides, he is cute!
Done it, hope you like it, leave y´all reading, going to check if I can get inside Pottermore, keep your fingers crossed.

sábado, 17 de septiembre de 2011

Vuelta de Tuerca - Different Way




Dog BrushesEs increíble la parafernalia que el criador/exhibidor de perros puede llegar a juntar. Llega un momento en que los artiliugios son tantos que la casa se ve invadida y se transforma en una muestra intinerante de curiosidades para perros y gatos. En un momento de mi vida, siendo joven madre, con una hija de dos años y mellizos bebes, pensé que nunca iba a tener una casa tan "sitiada" por objetos inertes como en esa estapa. 
It´s really amazing all the stuff a dog breeder/exhibitor could stalk. There is a point when your house is taken and transformed in a "intinerant exhibition for courious dog objects".In a stage of my life, when my older daughter was two years and my twin boys newborns I thought that never ever in my life I would have my house under siege of lifless objects.






Cochecitos, cunitas, sillas altas, butacas para auto, mamaderas, etc. Me equivoqué por supuesto!
Strollers, prams, high seats, car seats, milk bottles, etc. Wrong of course!


Estoy a punto de poner un cartelito en la entrada de mi casa "Museo del Perro" y cobrar entrada. Estoy cansada de explicar para que sirve cada item a mi familia y amigos. A veces me siento una guía de turismo.
Any minute from now I´m going to hang a post in my house drive "Dog museum" and charge for tickets! I´m really tired of teaching my family and friends about every single item. Sometiems I feel like a turism guide!


Pero como dice el refrán "No hay mal que por bien no venga". Caí en la cuenta de esto el otro día. Mi familia de visita y mi hermano menor me preguta por un corral rojo de seis paneles que tengo en el jardín. Con ironía quiere saber si pertenecía a mis hijos varones. NO!! Pero de haber sabido que existían en esa época seguro compraba uno! Mi mamá explica con aire de experta (la estoy domesticando como verán) que es para los perros, aunque también fue usada por mis conejos, y hasta hijos de amigos que jugaban a la casita.
But as it´s said, if life throw you lemons just make some lemonade. I realised other day when my family was visitin us about it. My younger brother was asking with some irony about the red pen I have in my garden. He was courious if I used it with my boys when they were toddlers. NO!!! Anyway I didn´t know about the existence of them, sure enough I would have bought one! My mother explained patronizing him that was just for dogs (I´m taming her you see...) but it was also very handful with my rabbits, even friend´s children used it as a play house.


A la hora de dar clase de arte es donde más jugo le saco a todo. La mesa de grooming sirve para apoyar los trabajos. El secador para acelerar el proceso y que puedan seguir pintando. La turbina logra unos efectos sorprendentes sobre acuarela húmeda. El peine metálico antiestática de Dakota es un "rayador" que logra unas texturas increíbles. Obtengo mejores resultados en arte que en el pelo de Daks...Ni hablar de los modelos, Dakota y Kieran son los preferidos.Y estoy pensando que si me quedo sin caramelos para el final de la clase podría usar alimento balanshhhhh!!! No creo sea una buena idea, mejor no...
When I´m teaching art lessons is where I obtain moer results. Grooming table doubles as a drying and exhibit area. Hair dryer is for acelerating drying process, so they can go on painting. Wind blower is fantastic for special effects over wet watercolor. The antiestatic metallic comb that I used with Dakota is a splendid "stripper" that makes excellent textures. Even better than combing Daks...Also Kieran and Dakota are perfect living models. And if I get short of candies may I use some dog kniblshhhhh!!!!  Better not, think is not a good idea at all...


Cuando me quedo sin lavandina hecho mano al desinfectante de la mesa, y tiene mejor olor! La última colchoneta que compré también sirve de colchoneta para gimnasia. Las toallas para secar los perros eran originalmente las toallas de pileta de mis hijos. La tijera de entresacar es fantástica para cortar el pelo a los varones, lo mismo la maquinita rapadora.
When I´m out of bleach, it´s always handy the desinfectant product for the grooming table. Smells better also! Last huge bed I bought for dogs is really comfy for gymm purpurse. Towels I use now for drying the dogs were first kid pool towels. Shimmering scissor is really cool for cutting my boys hair, and the razor of course.


Pero lo mejor lo descubrí el otro día. Me quedé sin shampoo y sin acondicionador y estaba apurada. Siiiiiii, usé el de los perros, lo admito sin verguenza alguna! Me sacó del apuro y el pelo me quedó genial, ja!
But the best I dicovered the other day. Run out of shampoo and rinser and I was in a hurru. Yessss, I used doggy hair products. I admit it, not shame at all! Fast solution and my hair look great, HA!

domingo, 11 de septiembre de 2011

Tic Tac TicTac



Tic Tac Tic Tac, once de la noche, ZACZACZAC, el ruido que hace Dakota contra la puerta de mi cuarto, quiere entrar, siempre duerme con los mellis pero se fueron a una fiesta, parece que no se quiere quedar sola...No importa! Qué entre, total en mi cuarto estamos solos mi marido y yo. Con Júpiter que duerme tapadito en el medio, y Ursula que duerme a los pies. Eloise está debajo de nuestra cama en su cuchita. Y Kieran también, pero ni cuenta, duerme como una marmota. Uno más no se va a notar.
Tic Tac Tic Tac, eleven o´clock PM, ZACZACZAC, that´s the noise Dakota makes when scratching the door, wants to get in. She always sleeps with the twins but tonight they are at a party. Seems she doesn´t want to stay alone...Doesn´t matter! Who cares? In my room are just Juan and me. With Jupiter sleeping in the middle, and Ursula at our feet. Eloise is under the bed. Also Kieran, but he doesn´t count, when he sleeps he is out for the world. One more doesn´t count.


Tic Tac Tic Tac, doce de la noche, FFFSSS FFFSSS FFFSSS, me estaba quedando dormida. Salem rasca la puerta del cuarto de Jaci, ella tampoco está. Le abro la puerta y sube de un salto a su cama, quiere esperarla ahi, que fiel que es.
Tic Tac Tic Tac, twelve o´clock, FFFSSS FFFSSS FFFSSS, I was falling asleep. Salem is scratching Jaci´s door, she isn´t at home either. I open the room and jumps straight to her bed, wants towait her there, how faithful she is!


Tic Tac Tic Tac, una de la mañana, UAUAUAUAUAUAUUUUU, ehhh? y ahora? Ah, si llegó Jaci, que suerte que Eloise me avisó, así me duermo tranquila.
Tic Tac TicTac, one AM, UAUAUAUAUAUAUUUUU, hu? What´s now? Oh, yes, Jaci is back, how lucky I´m that Eloise warned me, now I can sleep.


Tic Tac Tic Tac, cinco de la mañana, ZACZACZAC, Dakota de nuevo contra la puerta de mi cuarto, quiere salir, llegaron sus heroes, que bien que me despertaron de nuevo, asi me vuelvo a dormir tranquila.
Tic Tac Tic Tac, five AM, ZACZACZAV, Dakota is scratching my door again, wants to go out, her heroes are back home, they wake me again, so now everybody is back I can sleep sound.


Tic Tac Tic Tac, cinco y cuarto, amaneciendo, U U UHU U U UHU, PIPIPIPRIIIP, PRI PRI, alondras, zorzales y un tordo reclaman semillas, eso de comer como un pajarito no se de dónde lo sacaron, los de mi jardín comen como lima nueva #otrodichodesmentido
Tic Tac Tic Tac, a quarter past five, twilight, U U UHU U U UHU, PIPIPIPRIIIP; PRI PRI, doves, bluejay and thrush they are claiming for seeds.

Tic Tac Tic Tac, cinco y media de madrugada, MGÑÑ MGÑÑÑAOO, Júpiter tiene frío, me despierta para que lo tape, pobrecitooo!
Tic Tac Tic Tac, half past five early morning, MGÑÑ MGÑÑÑAOO, Jupiter is cold, wakes me so I can cover him with the blanket, poor thing!


Tic Tac Tic Tac, seis y media de la mañana, MIAOO MIAOO, Júpiter nos despierta, hora del desayuno. Es Domingo pero no cuenta, está bien, al que madruga...
Tic Tac Tic Tac, half past six morning, MIAOO MIAOO, Jupiter wakes up, breakfast time, it´s Sunday but he doesn´t care, ok!


Tic Tac Tic Tac, siete menos cuarto MIIIIIIIIAAAAAAA, ya va Agatha! ya va!
Tic Tac TIc Tac, quartr to seven, MIIIIIIIAAAAAAA, I´m coming Agatha! I´m coming!


Tic Tac Tic Tac, siete menos diez, MIAOO MIAOO, Júpiter quiere que  Juan lo alce y lo mire comer, gato loco!
Tic Tac Tic Tac, ten to seven, MIAOO MIAOO, Jupiter wants Juan to pick him up and look him when he is eating, crazy cat!


Tic Tac Tic Tac, siete de la mañana, WAWWW  ARFARF UAUAU MIAOMIAO PRRR, cacofonía, qué lindo para arrancar el domingo con todas las pilas! Parece que como siempre hay hambre, todos disfrutando el desayuno, ahora con panza llena, es domingooooo a dormir un ratito más???
Tic Tac Tic Tac, seven o ´clock, WAWWW ARFARF UAUAU MIAOMIAO PRRR, sounds, how nice for starting lovely Sunday high! It´s seems they´re hungry as usual, all enjoyink breakfast time, now, full bellies, it´s Sundaaaaaaayyyyyy, can we sleep a bit more please???


Tic Tac Tic Tac, siete y media, uarffiauuuu, bostezo de Kieran, que bien todos de acuerdo en la siestita!
Tic Tac Tic Tac, half past seven, uarfffiauuu, Kieran is yawning, how good, all in agreement for a nap!


Tic Tac Tic Tac, ocho y media, WORWOWW, Obama no quiere malgastar una mañana tan linda, tiene razón, a pasear y disfrutar del sol!
Tic Tac Tic Tac, haf past eight, WORWOWW, Obama doesn´t want to skip this beautiful morning, he´s right, let´s go for a walk and enjoy the sun!


Tic Tac Tic Tac, nueve de la mañana, WORWORWOFFGRRRR, Obama conoce al nuevo vecino, no le cae bien, tirón de correa y crash, uppss, me parece que me esguincé. No importa, compré un walker el año pasado, lo seguimos amortizando
Tic Tac Tic Tac, nine o´clock, WORWORWOFFGRRRR, Obama is meeting the new neighbor, doesn´t like him, he pulls the leash hard and crush, uppps, seems my ankle is twisted. Who cares! I bougt a rigid boot las year, I will recoup.


Tic Tac Tic Tac, once de la mañana, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, en ese orden exacto, siempre igual. Curioso
Tic Tac Tic Tac, eleven o´clock, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence, in that same order, as always do. Funny


Tic Tac Tic Tac, once y cuarto, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, por fuera pasa otro perro. Que buenos guardianes!
Tic Tac Tic Tac, eleven o´clock, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence, another dog coming by. How good watchdogs!


Tic Tac Tic Tac, once y media, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, otro perro? Hm, no se cansan de ladrar?
Tic Tac Tic Tac, eleven o´clock, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence, another dog? Hm, don´t get tired?

Tic Tac Tic Tac, doce menos cuarto, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, otrooo???? Hm, la que se está cansando soy yo! Ok, sorda no estoy, audiometría casera.

Tic Tac Tic Tac, eleven o´clock, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence, another dog???? Hm, It´s me who´s getting tired! I´m not deaf for sure.




Tic Tac Tic Tac, una y cuarto, almorzando RRRRBUF RRRRBUF NNNNN WAW WAW, los tres quieren un poquito? Pobres, tanta corrida en el jardín tendrán hambre...
Tic Tac Tic Tac, a quarter past one, having lunch  RRRRBUF RRRRBUF NNNNN WAW WAW, They want a bite. Poor things, a lot of exercise outside they are hungry for sure...


Tic Tac Tic Tac, una  media, LPMQLP!!!!!! Ese es Juan, parece que Kieran le robó la lasaña del plato, siempre le digo que es un perro muy inteligente que tenga cuidado con la comida, pero no me hace caso...
Tic Tac TIc Tac, half past one, WTFFF!!!!! That´s Juan, seems that Kieran robbed some lasagna from his plate. I always say that he´s a smart dog, to be careful with food, but he doesn´t listen...


Tic Tac Tic Tac, dos de la tarde, MMMMYYY UAAAAUU UASSS, Obama? Y ahora que le pasa? A ver...AHHH!!! Pero que perro tonto!! No puede tomar agua porque jugando revoleó una pelota de fútbol que ahora flota en su balde, jajaja!!! Muy bueno...ahhhh....
Tic Tac Tic Tac, two o´clock, MMMMYYY UAAAAUU UASSS, Obama? What´s going on now? Let´s see... HA!!! Silly dog!! He can´t drink water because he throw his ball while playing and now is floating over his bucket, hahaha!! LOL...


Tic Tac Tic Tac, tres de la tarde, BRAFÑYAAAUUY  BRAFÑAAAUUY, no Dakus, no, a la hamaca no te subo, dejame descansar!
Tic Tac Tic Tac, three PM, BRAFÑYAAAUUY  BRAFÑAAAUUY, no Dakus, no, you can´t climb to te hammock, please let me rest!

Tic TaTic Tac Tic Tac, tres y cinco, RRRRBUF RRRRRBUF, no Eloise a vos tampoco!
Tic Tic Tac, five minutes later, RRRRBUF RRRRRBUF, no Eloise no, you neither!

Tic Tac Tic Tac, tres y cuarto, srlup srlup, besos de Kieran en el brazo, me hace saber que el controla la situación, puedo dormir un rato, zzzzzz
Tic Tac Tic Tac, quarter past three, slurp slurp, kisses from Kieran, he let´s me know is in charge now, I can sleep a bit, zzzzz


Tic Tac Tic Tac, tres y media,  UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, pasa un perro más, y van...
Tic Tac Tic Tac, half past three,  UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence one more time, another dog going by...

Tic Tac Tic Tac,  cuatro menos cuarto, RRRWAW RRRWAW RRRWAW, BRAFBRAFBRAF, Eloise y Dakota a pura acción, necesitan descargar adrenalina!
Tic Tac Tic Tac,  quarter to four, RRRWAW RRRWAW RRRWAW, BRAFBRAFBRAF, Eloise y Dakota running full speed!

Tic Tac Tic Tac, cuatro en punto, RRRWAW RRRWAW RRRWAW, BRAFBRAFBRAF, Eloise y Dakota siguen corriendo, que pilas tienen!
Tic Tac Tic Tac, four sharp, RRRWAW RRRWAW RRRWAW, BRAFBRAFBRAF, Eloise y Dakota still running, that´s stamina!

Tic Tac Tic Tac, cuatro y cuarto, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran y Dakota ladran contra el cerco, pasa el perro numero mil.
Tic Tac Tic Tac, quarter past four, UAUAUAUAUA, GUAU GUAU GUAU, UIUIUIAAAUUUU, Eloise, Kieran and Dakota barking through the fence, zillion dog passing by.

Tic Tac Tic Tac, cuatro y media WOWOWOWOW, llegó Tati, feliz de vernos de nuevo! Se nota que la pasa bien en casa!
Tic Tac Tic Tac, half past four WOWOWOWOW, Tati arrives,  happy to see us again! He had a blast last time!

Tic Tac Tic Tac, cinco menos veinticinco UAUAUAUAUAUAUAUAU, Eloise más loca que nunca, vió a Tati y se emocionó!
Tic Tac Tic Tac, twenty five to five, UAUAUAUAUAUAUAUAU, Eloise, more crazy than ever, see Tati and get wild!

Tic Tac Tic Tac, cinco menos veinte, UIAUUAIAUUU, jaja! Dakota es Julieta y Tati Romeo, quién necesita ver novelas?
Tic Tac Tic Tac, twenty to five, UIAUUAIAUUU, haha! Dakota is Juliette and Tati is Romeo, who needs a telly?

Tic Tac Tic Tac, seis de la tarde, GUAU GUAU GUAU, tenés razón Kieran, no pueden correr arriba de mi cantero nuevo, eso está muy mal , canichitas malas!!
Tic Tac Tic Tac, six o´clock, GUAU GUAU GUAU, you´re right Kieran, the can´t run over my new bedding plant, that´s absolutely wrong, bad naughty little poodles!!

Tic Tac Tic Tac, seis y cinco, QUE TENES EN LA CABEZA?? DAKS VENI YAAA!! Ah nooo!! Un precinto de rosal enredado en la cabeza! Horrible Daks!!
Tic Tac Tic Tac, five past six, WHAT THE HELL HAVE OVER YOUR HEAD?? DAKS COME BACK NOW!!! Aww nooo! A plastic safety seal from my new roses! That´s horrible Daks!!

Tic Tac Tic Tac, seis y cuarto, SHHSHSHSHS, baño para Eloise.
Tic Tac Tic Tac, quarter past six, SHSHSHSHSHSH, Eloise having a bath.

Tic Tac Tic Tac, siete  y cuarto, SHHSHSHSHSH, baño para Dakota.
Tic tac TIc Tac, quarter to seven, SHSHSHSHSHSHS, Dakota having a bath.

Tic Tac Tic Tac, ocho en punto, TODOS ADENTRO!
Tic Tac Tic Tac, eight o´clock, EVERYBODY IN!!

Tic Tac Tic Tac, nueve de la noche, RRRRBUF RRRRBUF NNNNN WAW WAW, WOWOWOW, Tati sos un descarado, una cosa es que los míos pidan comida, pero el invitado?? Te parece bien??
Tic Tac Tic Tac, night o´clock, RRRRBUF RRRRBUF NNNNN WAW WAW, WOWOWOW, Tati you have no shame, guests doesn´t bargain food!!

Tic Tac Tic Tac, nueve y media, PLAAAFF, nooooo, Kieran el tacho al piso otra vez nooooo, te matoooo!! Nahhh, si es mas buenoooo, por una trastada que se manda?? nahhh imposible...
Tic Tac Tic Tac, half past nine, PLAAAAFF, nooooo, Kieran the dustbin to the floor again?? I´m killing you, I swear!! Ups, nooo I can´t, he is sooo gooood, just a little thing, nooo...imposible...

Tic Tac Tic Tac, diez de la noche, MIIIIIIIIIIAAAAAAAA, Agatha? Estás son horas de volver?? Entrá de una vez gata loca!
Tic Tac Tic Tac, ten o´clock, MIIIIIIIIAAAAAAAA, Agatha? Bit late uh? Get in for once crazy cat!

Tic Tac Tic Tac, ZACZACZAC, diez y cuarto, Dakota quiere ir con los mellis
Tic Tac Tic Tac, ZACZACZAC, quarter past ten, Dakota wants to go with the twins.

Tic Tac Tic Tac, CHQBCHQBCHQB, diez y veinte, el rap que los mellis le cantan a Dakota...
Tic Tac Tic Tac, CHQBCHQBCHQB, twenty past ten, that´s the twins rap for Dakota...

Tic Tac Tic Tac, MRFMRFEFFFF,  diez y media, Kieran tiene sueño, yo también.
Tic Tac Tic Tac, MRFMRFEFFFF, half past ten, Kieran is sleepy, me too.

Tic Tac Tic Tac, PPPPFFFFSSSSZZZZZ, once de la noche, Salem!! No la persigas a Ursula, no seas mala! Todos los días aprendo algo sobre la conducta felina.
Tic Tac TIc Tac, PPPPFFFFSSSSZZZZZ, eleven o´clock, Salem!! Don´t chase Ursula, don´t be mean! All days I learn something new about feline behavior.

Tic Tac Tic Tac, FFFSSS FFFSSS, once y diez, Salem quiere entrar al cuarto de Jaci, está celosa de Ursula.
Tic Tac Tic Tac, FFFSSS FFFSSS, ten past eleven, Salem wants to get into Jaci´s room, she is jealous from Ursuña.


Tic Tac Tic Tac,once y media, MIAOO MIAOO MIAOO, Júpiter lo llama a Juan, también tiene sueño, quiere que vayamos a la cama.
Tic Tac Tic Tac, half past eleven, MIAOO MIAOO MIAOO, Jupiter is calling Juan, he´s sleepy too, wants all to bed.

Tic Tac Tic Tac, doce menos cuarto, WHAHAWHA, Eloise se cansó, al fiiiiin!! Desaparece abajo de la cama.
TicTac Tic TAc, quarter to twelve, WHAHAWHA, Eloise is tired, at least!! Desapears under the bed.

Tic Tac Tic Tac, medianoche, MEFMRFFFMRFF, tenés razón Kieran, a dormir y hasta mañana mundo!!
Tic Tac Tic Tac, midnight, MEFMRFFFMRFF, you´re right Kieran, sleep time, off to the world!!

sábado, 3 de septiembre de 2011

Camada "A" - Litter "A"

Y así, de a poco un día llegó nuestra primer camada nacida en casa. Yo ya había presenciado y ayudado en algunos partos de perras de amigos, pero cuando es la tuya la cosa cambia, uno es primerizo y muere de nervios. Además inicia el camino del criador, con expectativas y objetivos, tratando de hacer las cosas lo mejor posible en beneficio de una raza.
So then, slowly, the waited date arrived for our first litter birthday. I had been in other whelpings, but friend´s bitches, when is your bitch things look completley different. You´re a novice, nerves kill you. Besides are the first steps of your breeding program, you are trying to do your best for your breeed, expectatives are high.


Eloise fue nuestra debutante, le debemos eso que no es poco. Es nuestra perrita mimada, pesa solo 3 kilos, asi que preñada de 4 cachorrines nos angustiaba un poco que su debut fuera difícil. Por supuesto que la veterinaria nuestra estaba de vacaciones, obvioooo, asi que teníamos una agenda de veterinarios alternativos a los que recurrir si algo se complicaba.
Our first one was Eloise, we owed her that. Is our spoiled bitch, she only weights 3 Kg, so having 4 littles inside give us the nerves. Obviously as usual in that critical moments our vet was away on hollydays. We had a pad full of telephones and adresses if something get twisted or complicated.


Pasó el día de la Primavera, que para nosotros era el día D, llegó el 22 y ya recién comenzada la noche empezó el parto. Fue largo, la pobre no sabía que hacer. Daba vueltas jadeando y pujaba pero nada asomaba. Mi sexto sentido me decía que algo andaba mal, estaba bastante segura. Asi que partimos a la madrugada a una clínica veterinaria. Alli nos dijeron que paciencia, parecía todo normal.
Spring day was over, it was our D day, 22 arrived and went, during that night everything started. It was long, poor thing didn´t have a clue of what was going on. She circled around painting and pushing but nothing happened. Hours went by and by then I was pretty sure that something was wrong. We headed a 24 Vet Clinic for help, but the vet assured that everything was normal, and patience, just keep waiting.


Al llegar a casa, se ve que el viaje la motivó (dicen que es bastante usual), porque asomó al mundo nuestra primer perrita nacida en casa. Alohomora, un hechizo de Harry Potter que se usa para abrir puertas, según Jaci ella le abría las puertas a sus hermanitos para que la siguieran y abría asimismo las puertas de nuestro criadero. Sabia elección. Una hembrita roja! El colmo de la felicidad, ver que al fin tomaba rumbo el parto.
When we arrived home seemed that the trip motivated enough (it is said is pretty usual) for popping out our first puppy borned home! Alohomora was her name; an encantation from Harry Potter used for opening doors. Jaci said that she was opening a door for her siblings and a door for our kennel. Wise choice. A red bitch, we were soooo happy. at last it was happening.

Luego de la primera me animé a darle una inyección de Pitocina ya que las cosas se alargaban, y nació Amapola, otra hembrita roja! Cada cachorrín nos hacía saltar de emoción. Es indescriptible lo que se siente, esas vidas chiquitas, envueltas en una toalla para secarlas y estimularlas. Un gemido, Eloise que los limpia y los limpia, los mira medio boba, no sabe bien que hacer y sin embargo no se equivoca, quiere tenerlos cerca y calentitos.
With the first one out I had the gutts for giving her a pytocin shot because things were streching on time. And then Poppy was out to! Every pup made us jump with joy. Is undescriptable the feelings we felt, those tiny lifes, wrapped in a towel for drying and stimulated them. A little whine, Eloise cleaning them over and over, looking at them half silly half proud. Didn´t know what to do, but didn´t make a mistake either, she wanted to have them near and warm.


El siguiente no terminaba de salir, Jaci con temple tomó al cachorrito y suavemente lo sacó, uf, que nervios pasamos, Acme llegó asi, escandaloso desde el vamos y mamero a más no poder. Explosión de dinamita, machito rojo, curioso y demandante.
The next one didn´t one to come out. Jaci took softly the head till in the sac and pull him outside, uff, nerve wrecking. Acme arrived that way, making a scene from the biginning, a mummy boy. AN exposion of dynamite, red male, courious and demanding.

Faltaba una, de escupida salió Amaryllis, hembrita apricot. Pero como dice el dicho una de cal otra de arena, la pobrecita al estar tan apretada en la panza tenía una manito doblada y con mal aspecto. Con el correr de los días la perdió.
Last one, get out in a flash. Amaryllis, an apricot bitch. But as we said, poor thing was so crammed in the belly that one hand was twisted and swollen. With the days passing by she lost the paw.


Nuestra Alohomora que tanto significado tenía para nosotras, murió a las horas. Lloramos desconsoladamente. Todavía estoy segura que fue por estar demorada en el canal de parto, lástima que mi inexperiencia no me hizo insitir en la clínica que había que sacarla ya. Quizá si la hubiera estimulado más, no se, algo se me escapó y la perdimos...
Our significant Alohomora died a couple of hours later. We cryed hard. I´m pretty sure that the problem was she was stucked at the birth channel so long. I regreted for not insisting that at the vet clinic. Maybe was I didn´t stimulated enough, something I missed, then we lost her...


Eloise, madre moderna, se hizo cargo full time los primeros tres días, Jaci hacía los turnos de noche ese fin de semana, pero después vuelta al cole, las noches en vela eran para mi!! La flamante madre decreto que dormir a la noche con tantos bebes era molesto, se mudaba a su cuchita y salía para darles de mamar! Al día número 30 me miró y disparó!! Papilla para los tres...
Eloise, contemporary mother was in full charge for the first three days. Jaci had the night shifts that weekend, but then she had school so nights without sleep were for me! The new mom believed that she was better sleeping without the babies, too hot for that, but still she woke up and fed them! When the babies were 30 days old, she just looked at me and run away! Puree food...


Es muy notable como sus temperamentos hicieron eco desde el primer día hasta hoy. Amapola era la líder indiscutida de sus hermanos, su mamá en pinta! Qué carácter la enana. Ahora vive con Alejandra Luperini, del criadero Charmed; por lo que se es rebelde a más no poder, enloquece a todos, corre como bala y sale impune de todos sus delitos...como decía igualita a la madre.
It is amazing to discover the different temperaments from day one till now. Poppy was the leader, like her mother! What a character the little one! Nowadays lives with Alejandra Luperini, from Charmed Kennel, seems she is still a rebell, crazy, runs full speed putting everything upside down and managed to go away unpunished...like Isaid just her mother genes.


Amaryllis nunca dejó que una patita menos le complicara la vida, se las ingeniaba para mamar, para pararse, para correr y jugar. Su nombre de pedigree quedó a un costado por el de Clarita, nos sonaba mas tierno...Hoy vive feliz con su papá. Rojo, dicen que super inteligente, hace picar las pelotitas ella misma para jugar, mimada como un bebé y con el trato de una princesa real.
One paw missing wasn´t a handiccaped for Amaryllis, she managed to eat, stand up, run and play. Her pedigree named was changed for one more cozy like her, Clarita. Today she lives super comfy life with Red, her father. SUper intelligent, plays alone with her favourite ball bouncing it by herself, pampered like a baby and with royalty treat.

Y que decir de Acme!! En casa se ponía furioso si su mamá se le escapaba o no lo dejaban comer, por eso le decíamos el Gordo Batata. Fue un regalo de Navidad, viajó hasta Santa Fe un 24 de Diciembre, con un moñito dorado para encontrarse con su nueva familia. Romina Cervasio, su dueña actual lo entrena para Agility, y resulta que el Gordo Batata corre como liebre y cada vez progresa más y más, en breve lo veré con su excelente dueña y entrenadora subido a un podio, qué orgullo!
And what to say about Acme! He was mad if her mother got away leaving her hungry, so that we called him Sweet Potatoe. He was a Christmas present, travelled December 24 to Santa Fe, with a golden bow. Romina Cervasio, her loving owner is currently training him in Agility, he run like a hare and he is making a good progress. I know I will see him  soon in a podium with her proud trainer and owner, what a joy!


El comienzo fue un poco movido, con risas y lágrimas, como siempre se presenta la vida. Pero veo en los tres   perritos queridos, cuidados y mimados. Asi llegaron al mundo y asi siguen sus vidas en excelentes hogares los tres. ¿Qué más puede pedir un criador?
The begging was a bit rough, with tears and laugh, as always life comes. But I can see three beloved pups, cared and pampered. That way arrived to the world, and that way is their lifes going on in escellent homes. ¿What else can we wait as breeders?